día


día
'đia
m
1) Tag m

otro día — ein andermal

todos los días — täglich

¡Buenos días! — Guten Tag!/Guten Morgen!

2)

día de descanso — Ruhetag m

día de la madre — Muttertag m

día festivo — Feiertag m

día de liquidación — ECO Abrechnungstag m

3)

día de entrega — ECO Liefertermin m

4)

día de los Difuntos — REL Allerseelen n

sustantivo masculino
Tag der
día y noche Tag und Nacht
el día de mañana später (einmal)
en su día zu gegebener Zeit
hoy (en)día heutzutage
todo el (santo)día den lieben langen Tag
de día en día von Tag zu Tag
del día vom gleichen Tag
día de deuda Fälligkeitstag der
día de los Inocentes ≃ 1. April
día de los Muertos (americanismo) Allerheiligenfest in Mexiko
día de pago [de sueldo] Zahltag der
día festivo Feiertag der
día libre freier Tag
día hábil o laborable o de trabajo Werktag der
día lectivo Unterrichtstag der
buen día (americanismo & familiar) Guten Tag!
buenos días Guten Tag!
dar el día den Tag verderben
el día menos pensado wenn man es am wenigsten erwartet
estar al día auf dem Laufenden sein
ponerse al día mit der Zeit Schritt halten
no pasar los días para alguien nicht älter werden
tener días gute und schlechte Tage haben
un día es un día einmal ist keinmal
vivir al día in den Tag hinein leben
————————
días sustantivo masculino plural
1. [vida] Tage Plural
2. [época] Zeit die
día de los Inocentes
Am 28. Dezember wird der Tag der unschuldigen Kinder gefeiert, an dem Herodes der Überlieferung nach befahl, die Kinder Bethlehems zu ermorden, um die Ankunft des Messias zu verhindern. Es ist Tradition, an diesem Tag anderen Menschen Streiche zu spielen. Die so genannten "inocentadas" können Scherze und Streiche jeder Art sein; am verbreitetsten ist es, anderen eine Papierfigur auf den Rücken zu kleben. Auch die Zeitungen veröffentlichen an diesem Tag Falschmeldungen.
día de los Muertos
In Mexiko wird an den Tagen vor und nach Allerheiligen und Allerseelen (dem 1. und 2. November) der Tag der Toten gefeiert. Man sagt, dass an diesem Tag die Toten zurückkehren, um bei ihren Angehörigen zu weilen. Deshalb werden in den Häusern und selbst in öffentlichen Einrichtungen Altare errichtet, auf denen sich außer bunten Fähnchen auch Totenköpfe, Kerzen sowie die Lieblingsobjekte und Lieblingsspeisen der Verstorbenen befinden.
día
día ['dia]
sustantivo masculino
Tag masculino; día anual Kalendertag masculino; día de año nuevo Neujahrstag masculino; día de baja Ausfalltag masculino; día de cumpleaños Geburtstag masculino; día de descanso Ruhetag masculino; día de los difuntos Allerseelentag masculino; día festivo Feiertag masculino; día hábil [oder laborable] Werktag masculino; el día D der Tag X; el día del juicio final das Jüngste Gericht; día lectivo Unterrichtstag masculino; día de Reyes Dreikönigstag masculino; día del santo Namenstag masculino; cambio del día Tageskurs masculino; a días unregelmäßig; al abrir el día bei Tagesanbruch; al caer el día am späten Nachmittag; al otro día am nächsten Tag; antes del día vor Tagesanbruch; ¡buenos días! guten Tag!; (por la mañana) guten Morgen!; cualquier día irgendwann; de día tagsüber; del día aktuell; de días nicht mehr neu; de día para día Tag für Tag; de día en día von Tag zu Tag; de hoy en ocho días heute in acht Tagen; de un día a otro von einem Tag auf den anderen; una diferencia como del día a la noche ein Unterschied wie Tag und Nacht; día a día tagtäglich; día por [oder tras] día tagaus, tagein; día por medio americanismo einen um den anderen Tag; día y noche fortwährend; durante días enteros tagelang; el día de hoy heute; el día de mañana in der Zukunft; el día menos pensado eines schönen Tages; el día que... als ...; el otro día neulich; en días de Dios noch nie; en su día zum rechten Zeitpunkt; ¡no en mis días! nie und nimmer!; entrado en días in die Jahre gekommen; ¡hasta otro día! bis bald!; hoy (en) día heutzutage; un buen día eines schönen Tages; un día de estos in den nächsten Tagen; un día u otro irgendwann einmal; un día y otro día immer wieder; todo el santo día den lieben langen Tag; alcanzar a alguien en días jdn überleben; cerrarse el día Abend werden; dar a alguien el día jdm den Tag verderben; estar al día auf dem Laufenden sein; hay más días que longanizas (familiar) die Zeit läuft doch nicht weg; hace buen día heute ist schönes Wetter; no pasar los días por alguien die Jahre gehen an jemandem vorüber; un día es un día einmal ist keinmal; mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag; tener días (viejo) betagt sein; (de mal humor) launisch sein; tiene los días contados seine/ihre Tage sind gezählt; vivir al día nur für den Tag leben

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Sinónimos:

Antónimos:

Mira otros diccionarios:

  • Día — Saltar a navegación, búsqueda Para el grupo de pop rock zaragozano pre Amaral, véase Días de Vino y Rosas. Duración de un día en la Tierra, de acuerdo a la latitud. Se denomina día (del latín …   Wikipedia Español

  • Dia — or Dia may refer to: Contents 1 Organisations and businesses 2 People 3 Places …   Wikipedia

  • Día D — Saltar a navegación, búsqueda Planos de la Batalla del Desembarco de Normandía, que constituye el día D más famoso …   Wikipedia Español

  • dia — [ dja ] interj. • 1561; diai 1548; a. forme de da → da ♦ Anciennt Cri des charretiers pour faire aller leurs chevaux à gauche (opposé à hue). Mod. Aller, tirer à hue et à dia. Dia n. f. (Belgique …   Encyclopédie Universelle

  • Dia — Dia …   Википедия

  • DIA — bezeichnet eine griechische Präposition mit der Bedeutung durch, hindurch, siehe Altgriechische Präpositionen kurz das Diapositiv, siehe Dia (Fotografie) eine in der Antike gebräuchliche Bezeichnung für die griechische Insel Náxos eine unbewohnte …   Deutsch Wikipedia

  • Día de π — Saltar a navegación, búsqueda Se conocen como Día de Pi a dos celebraciones en honor de la expresión matemática Pi, el Día Pi y el Día de Aproximación de Pi . Día Pi Por la forma en que se escribe en el formato usado en los Estados Unidos, el 14… …   Wikipedia Español

  • Dia — bezeichnet: eine griechische Präposition mit der Bedeutung durch, hindurch, siehe Altgriechische Präpositionen in der griechischen Mythologie die Gattin des Ixion, siehe Dia (Mythologie) kurz das Diapositiv, siehe Dia (Fotografie) Dia (Software) …   Deutsch Wikipedia

  • dia- — ♦ Élément, du gr. dia signifiant « séparation, distinction » (diacritique) ou « à travers » (dialyse). dia Préfixe, du gr. dia , signifiant la séparation, la distinction (ex. diacritique), ou à travers (ex. diagraphe). I. ⇒DI(A) 1, ( …   Encyclopédie Universelle

  • dia — (dia) expression invariable. Cri des charretiers pour faire aller les chevaux à gauche.    Fig. Il n entend ni à hue ni à dia, ni à dia ni à huhau, on ne peut lui faire entendre raison.    L un tire à hue et l autre à dia, l un tire à dia et l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Dia — Saltar a navegación, búsqueda Dia (sin tilde) puede referirse a: Dia, un programa de diagramación de código abierto; Dia, una cadena de supermercados de descuento; DIA, siglas de la Defence Intelligence Agency de los Estados Unidos de América,… …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.